> Accueil >
Domaine Arts, Lettres, Langues
Master : Etudes anglophones
Spécialité Recherche et Professionnel : Traduction littéraire
Objectifs de la mention
Vous aimez lire, jouer avec les mots, vous plonger dans un auteur et une culture étrangère, pister les références, écrire ? La traduction littéraire peut vous intéresser.
L’UFR d’Etudes anglophones Charles V propose une spécialisation en traduction littéraire, à différents niveaux :
- M1 : traduction littéraire :
- Séminaires théoriques et pratiques (instruments du traducteur, références culturelles, typographie, …)
- Traduction de 50 feuillets d’une œuvre originale, assortie de son commentaire
- M2 : traduction littéraire professionnelle (M2Pro) :
- Séminaires et ateliers de traduction et de français
- Cycle de conférences (traducteurs, éditeurs, agents littéraires, sous-titreurs…)
- Tutorat (un tuteur enseignant, un tuteur professionnel)
- Stage en maison d’édition
- Traduction de 100 feuillets d’une œuvre originale
- M2 : traduction littéraire / traductologie (M2 recherche) :
- Cours de traduction et de traductologie à Charles 5 et Paris 3
- Linguistique
- Mémoire de recherche en traduction (analyse critique de traduction, étude de stratégies de traduction, …)
| Site web du diplome |
