UFR ETUDES ANGLOPHONES
Retour Home UFR Les formations La recherche International Publications Enseignants
Recherche >>> fiche de colloque
Colloque international 25 et 26 juin 2015: "Appropriation et réappropriation des récits". Interface: Image Texte Langage
  • Présentation
  • Call For Papers
  • Programme détaillé
 
Appropriation and Reappropriation of narratives
Interfaces Conference on Image, Text & Language

 

 
 
Colloque international
Université Paris Diderot, 25 et 26 juin 2015
 
 
Avec le soutien du LARCA (UMR 8225)
 
 
Adossé à la revue illustrée bilingue Interfaces : Image Texte Langage, ce colloque s’adresse particulièrement à des historiens, historiens d’art, spécialistes de culture visuelle, littéraires et linguistes qui s’intéressent à l’interaction entre texte et image, fixe ou mobile. Le colloque « Appropriation et réappropriation des récits » les invite à s’interroger sur les relectures, reprises, manipulations ou subversions de récits canoniques ou marginaux, collectifs ou individuels.
 
Appropriation and Reappropriation of narratives
Interfaces Conference on Image, Text & Language
 
 
 
Colloque international
Université Paris Diderot, 25 et 26 juin 2015
 
Avec le soutien du LARCA - CNRS UMR 8225
 
 
Adossé à la revue illustrée bilingue Interfaces : Image Texte Langage, ce colloque s’adresse particulièrement à des historiens, historiens d’art, spécialistes de culture visuelle, littéraires et linguistes qui s’intéressent à l’interaction entre texte et image, fixe ou mobile. Le colloque « Appropriation et réappropriation des récits » les invite à s’interroger sur les relectures, reprises, manipulations ou subversions de récits canoniques ou marginaux, collectifs ou individuels.
 
Quelques pistes :
 
- réinterprétation, reprise et détournement, parodique ou non, à des fins politiques, esthétiques, pédagogiques, ludiques… Ex : adaptation de récits classiques (cinéma, littérature, littérature enfantine…) ; nouveaux modes de production, diffusion, et consommation de l’image ; nouvelles formes fictionnelles découlant des technologies numériques ; réemploi d’œuvres d’art dans les séries télé, fan fictions ou jeux vidéos
 
- l’histoire et ses représentations ; la construction de la mémoire ; reprises et détournements des récits: dans la peinture d’histoire, l’iconographie liée à un événement, les monuments, les pratiques muséales ; utilisation des archives, élaboration de manuels scolaires ; film documentaire, cinéma, bande dessinée,…
 
- approche transculturelle: réception et réinterprétation de récits dans une autre culture. Stratégies et enjeux de l’adaptation à un public différent; la représentation qu’une culture a d’une autre, …
 
- récits officiels, alternatifs et contre-récits : les pratiques de résistance aux discours établis, en particulier la manière dont des minorités se réapproprient une histoire qui les a marginalisés, dont ils ont été exclus, afin d’en contester la légitimité.
 
Merci d’envoyer vos propositions avant le 15 février 2015 (résumé de 300 mots maximum et courte notice biographique) à l’ensemble du comité organisateur :
Carole Cambray (carolecambray@yahoo.fr),
Catherine Marcangeli (marcange@paris7.jussieu.fr),
 
 

 

 
Appropriation and Reappropriation of narratives
Interfaces: Image Text Language
 
International conference
Université Paris Diderot, 25 et 26 June 2015
 
Organised by the LARCA (UMR 8225)
 
 
Backed by the bilingual illustrated journal Interfaces: Image Text Language, this conference invites specialists of history, art history, visual culture, literature, and linguistics interested in the relationship between text and image to look into the appropriation and reappropriation of narratives, be they collective or personal, canonical or marginal. Papers will consider the ways in which these narratives are revisited, rewritten, reclaimed, manipulated or subverted.
 
Possible topics include:
 
- playful or critical uses of narratives to political, aesthetic or pedagogical ends. E.g. adaptations of film or (children’s) literature classics ; new modes of production, distribution or consumption of images ; new fictional forms influenced by digital technologies ; quotations from art works in fan fiction or videogames.
 
- history and its representations ; how memory is constituted ; how narratives are subverted : history painting, images linked to specific events, monuments, curatorial practices ; the use and misuse of archives ; school texbooks ; documentary film, cinema, tv series, comics…
 
- transcultural practices : ways of seeing other cultures, reception and reinterpretation of narratives from and into other cultural contexts, for whom and to what purpose,…
 
- the status of narratives : official, mainstream, subaltern, alternative. The way minorities have contested or reclaimed established discourses which marginalised or excluded them.
 
 
Submission for papers including an abstract (300 words maximum) and a short biographical notice should be sent to the entire organising committee :
Carole Cambray : carolecambray@yahoo.fr
Catherine Marcangeli : marcange@paris7.jussieu.fr
 
Deadline for proposals: 15 February 2015
 
 Appropriation and Reappropriation of narratives
Interfaces Conference on Image, Text & Language
 
25-26 June, 2015
 
LARCA - Laboratoire de Recherches sur les Cultures Anglophones - UMR 8225
Université Paris Diderot – Sorbonne Paris Cité
 
Bâtiment Sophie Germain, amphithéâtre Turing
 
 

 

********
  
 
 
Thursday 25 June
9 am— Registration
9.15 am — Opening conference
 
Panel 1: 9.30-11 am. Literary narratives through the Looking Glass
Chair:Maurice Geracht (College of the Holy Cross, MA)
9.30-9.55 am — Xavier Giudicelli (Université de Reims-Champagne Ardenne) : Englishness through the Looking Glass: The Folding Star (Alan Hollinghurst, 1994) and Bruges-la-Morte (Georges Rodenbach, 1892).
 
9.55-10.20 am — Caroline Marie (Université Paris 8-St Denis) : Virginia Woolf for the Common Comics Reader : The Voyage Out in The Graphic Canon 3.
 
10.20-10.45 am — Jorge Santos (College of the Holy Cross, MA) : “To Look – Really Look.” Photo-Graphic narrative in Lila Quintero Weaver’s Darkroom.
 
10.45-11 am — discussion
11-11.30 am Coffee break
 
Panel 2: 11.30 am-12.30 pm. Myths and metamorphosis: from text to image
Chair: Carole Cambray (Université Paris Diderot)
 11.30-11.55 am — Olivier Chiquet (Université Paris 4-Sorbonne) : Le Mythe d’Apollon et Marsyas dans la peinture italienne (XVIe-début XVIIe) : du duel musical à l’écorchement du satyre.
 
11.55 am-12.20 pm — Gabriele Quaranta (Sapienza Università di Roma) : Le Tasse françois : textes et images pour la réinterprétation de la Jérusalem délivrée en France au XVIIe siècle.
 
12.20-12.30 pm — discussion
 
12.30-2 pm Lunch
 
Panel 3: 2-3 pm. Religious narratives (1)
Chair: Christelle Chaussinand (Université de Bourgogne)
2-2.25 pm — Bertrand Billot (Université Paris 1-Panthéon Sorbonne) : Du texte à l’image : le choix des scènes dans la construction de l’art chrétien.
 
2.25-2.50 pm — Cécile Sorin (Université Paris 8-St Denis) : Entre pastiche pictural et parodie textuelle, Pier Paolo Pasolini twiste avec la Bible.
 
2.50-3 pm discussion
 
 
 
Panel 4: 3-4 pm. Religious narratives (2)
Chair: Brittain Smith (College of the Holy Cross, MA)
3-3.25 pm — Liliane Louvel (Université de Poitiers) : Repellent Shapes and Bewildering Illustrations: Stanley Spencer’s Eccentric Styles.
 
3.25-3.50 pm — Clio E. Meurer (Pontifica Universidade de Sao Paulo) and Andrea F. Monteiro (Independant researcher): Weaving Sight : Contemporary Manifestations of the Kene among the Huni Kuin.
 
3.50-4 pm — discussion
4-4.30 pm — Coffee break
 
4.30-5.30 pm — Keynote lecture: Stephen Bann (University of Bristol):
Unrolling the Painting: Appropriation and Transformation in Paul Delaroche’s Charles I Mocked by the Soldiers of Cromwell (1837)
 
******
 
Friday 26 June
 
Panel 5: 9.30-11 am. Screen adaptations
Chair : Ariane Hudelet (Université Paris Diderot)
9.30-9.55 am — Isabelle Roblin (Université du Littoral-Côte d’Opale) Reunion, a Novel by Fred Uhlman (1971) Adapted to the Cinema by Harold Pinter for Jerry Schatzberg: from (Auto)biography to Politics.
 
9.55-10.20 am — Jessy Neau (Université de Poitiers) : De l’Ecosse du XIXème siècle à la Pologne des années 1980 : l’adaptation par Wojciech Has des Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner.
 
10.20-10.45 am — Shannon Wells-Lassagne (Université Bretagne Sud) : Television adaptation : between universality and specificity.
 
10.45-11 am — discussion
11-11.30 — Coffee break
 
Panel 6: 11.30 am-12.30 pm. Reconfiguring the past
Chair: Catherine Marcangeli (Université Paris Diderot)
11.30-11.55 am — Lydie Delahaye (Université Paris 8-St Denis) : Le Film comme indice du passé.
 
11.55 am-12.20 pm — Daniel Poitras (CNRS) : Moyen âge, révolution et barrage hydro-électrique, ou comment le Québec s’est approprié la France.
 
11.20 -12.30 pm — discussion
 
12.30-2 pm Lunch
 
Panel 7: 2-3.30 pm. Appropriations of Place and space
Chair: Fiona McMahon (Université de Bourgogne)
2-2.25 pm —        Richard Phelan (Université Aix-Marseille): “Look at it from this angle” — Kerry James Marshall.
 
2.25-2.50 pm — Lise Lerichomme (chercheuse indépendante) : L’Appropriation des récits émancipateurs par les artistes contemporains.
 
2.50-3.15 pm — Isabelle Davy (Université Paris 8 – St Denis) : Pierre Coulibeuf – Jan Fabre, Les guerriers de la beauté : intermédialité et appropriation.
 
3.15-3.30 pm — discussion
 
3.30-4 pm Coffee break
 
Panel 8: 4-5 pm. Drawing on the past
Chair: Sophie Aymes (Université de Bourgogne)
4-4.25 pm — David Lemaire (MAMCO, Genève) : Alain Huck et le dessin d’histoire.
 
4.25-4.50 pm — Adrien Genoudet (Université Paris 8 – St Denis) : Dessiner le passé pour le raconter : essai d’une généalogie visuelle dans la bande dessinée.
 
4.50-5 pm — discussion
 
End of conference
 
*****
Organising committee and contacts: Carole Cambray, Catherine Marcangeli & Stéphanie Prévost